Type: Trad, 400 ft (121 m), 3 pitches
FA: Laurent Potiez et Francis Lessard
Page Views: 724 total · 21/month
Shared By: Francis Lessard on Jul 13, 2022
Admins: Thierry Berland, Richer Lariviere, Luc-514

You & This Route


4 Opinions
Your To-Do List: Add To-Do ·
Your Star Rating:
Rating Rating Rating Rating Rating      Clear Rating
Your Difficulty Rating:
-none- Change
Your Ticks:Add New Tick
-none-
Use onX Backcountry to explore the terrain in 3D, view recent satellite imagery, and more. Now available in onX Backcountry Mobile apps! For more information see this post.
Warning Access Issue: Variable Hunting season - Saison de chasse variable DetailsDrop down

Description Suggest change

P1 (5.9 +, 60m, 8 scellements)

Aller un peu vers la gauche à partir du relais de "Babouines coquines" pour grimper la fissure au dessus du bouleau. Il est conseillé de placer peu de protections dans la fissure pour éviter une friction importante rendu plus haut. Dans l'alcôve, lorsque la fissure part plus rapidement vers la droite, rejoindre le premier scellement. Il est possible de couper la longueur en deux avec un relais sur protections pour éviter la friction plus haut. 

Go to the left from the "Babouines coquines" anchor to climb the crack above the birch tree. It is recommended to place few protections in the crack to avoid a significant friction further up the route. In the alcove, when the crack goes towards the right, reach the first glue-in. It is possible to cut the pitch in two with a trad anchor to avoid friction higher up.

P2 (5.9 , 25m, 5 scellements)

Suivre la ligne de scellements qui va vers la gauche pour rejoindre le petit arche. Longueur plus technique qu'en adhérence.

Follow the bolts that go to the left to reach the small arch. This pitch is more technical than pure friction.

P3 (5.11a/b, 35m, 9 scellements)

Suivre la ligne de scellements qui va en ligne droite. Le crux de la longueur est très court, mais très délicat sur de minuscules pieds. Il faut se garder un camalot no 1 pour la fin avant le relais.

Follow the bolts that go in a straight line. The crux of the pitch is very short, but very tricky on small feet. Save a no 1 camalot for the end before the anchor.

Location Suggest change

Le début du sentier est marqué par une ouverture dans la forêt. À la seule intersection, prendre à droite et poursuivez sur environ 100 m et tourner à gauche pour monter vers la dalle perceptible entre les arbres. Le secteur est une grande dalle propre parsemée de plusieurs fissures. Il faut d'abord grimper la voie "Babouines coquines" pour acéder à l'Iliade.

The beginning of the trail is marked by an opening in the forest. At the single junction, take the right and continue for about 100 m then turn left to walk to the perceptible slab between the trees. The area is a large clean slab with several cracks. You must first climb the "Babouines coquines" route to reach l'Iliade.

Protection Suggest change

Rack simple et 12 dégaines (au moins une longue)

Single rack and 12 quickdraws (at least one long)

Photos

loading