Adventure Projects is hiring a web engineer to join us in Boulder, CO
Mountain Project Logo

Routes in Palissades de Charlevoix

L'Arête S 5.7+ 5a 15 V+ 13 MVS 4b
Sport 400 S 5.7 5a 15 V+ 13 MVS 4b
Order Wrong? Sort Routes
Type: Sport, 1300 ft, 7 pitches, Grade III
FA: Patrick Brouillard, Charles Lacroix et François Guy Thivierge 2018
Page Views: 1,698 total · 718/month
Shared By: Luc-514 on Sep 11, 2018
Admins: Luc-514

You & This Route


1 Opinions

Your To-Do List:

Add To-Do · View List

Your Star Rating:


     Clear Rating

Your Difficulty Rating:


-none- Change

Your Ticks:

Add New Tick
    -none-

Description

One of the most unique route in Quebec, it follows easier terrain up a beautiful rock-slab and face. Count at least 6 hours car to car, bring a snack, water, jacket and a working headlamp.

P1 5.3 66m (from the base) you can simu-climb safely if using a 60m rope.
P2 5.4 Getting vertical.
P3 5.6 You can bypass the the junipers by the right or go straight through.
P4 5.6 Starts trending left, be aware that some rocks at the belay are loose.
P5 5.6 Nice exposure, there's a variation on the right of the anchor but I have no info where it goes or how hard.
P6 5.7 Traversing left through the trees etc.
P7 5.7 Once you get to the small roof you can take the line on the left (5.9) or follow through the broken up corner on the right (5.7).

Une voie unique au Québec a ne pas rater. Elle se faufile sur cette magnifique paroi.  Compter au moins 6 heures aller-retour du stationnement, pernez avec vous un snack, de l'eau, un blouson et chaqun un frontale en état.

P1 5.3 66m (a partir de la base) Vous pouvez grimper simultanement si vous avez une corde de 60m.
P2 5.4 Ca devient vertical.
P3 5.6 Vous pouvez éviter les genévriers par la droite ou foncer a travers.
P4 5.6 La voie commence a se diriger vers la gauche.
P5 5.6 Un peu plus d'atmosphere, il y a un variante a droite du relais mais j'ai aucune idee ou ca va.
P6 5.7 On traverse la proie vers la gauche.
P7 5.7 Une fois sous le petit toit il est possible de le franchir (5.9) aussinon traversez a droite dans le coin cassé (5.7).

Location

From the welcome center, take your car and take a left at the 170 and drive until the double line ends and take a left on a dirt road. take the hiking trail and take the right trail when you see the sign for the climber's refuge. Follow this trail until you see a flagged narrow trail on your right which will lead you to the slab.
You can leave something at the tree it will be helpful to find this end of the trail on your way down.
From there you can hike down to the bottom of the slab to climb the full first pitch or you can traverse the slab until you reach the bolted line which crosses a line of bushes.

A partir de l'acceuil des Palissades, prenez votre voiture et tournez a gauche sur la 170 vers Saint-Siméon. Dès que la ligne double fini, tournez a gauche sur un chemin de terre jusqu'au stationnement.  Prenez le sentier a droite quand vous voyer l'affiche du refuge puis quittez le sentier de VTT quand vous arrivez au sentier flagué a votre droite qui vous amène a la grande dalle.
Si vous pouvez laissez quelque chose de visible dans l'arbre afin de le retrouver a votre descente.
D'ici vous pouvez descendre la dalle pour faire tout la premiere longueur de 66m ou traverser la dalle vers une ligne de petit buissons ou vous pouvez faire un relais sur une plaquette au milieux de la première longueur.

Protection

Sport bolted all the way with bolted anchors with rappel rings.
Bring 16 quickdraws including a few runners to reduce drag and two anchors and two (2) 60m+ ropes. If climbing with double ropes, suggest not clipping both ropes in each draw to reduce the drag. It's possible to rappel each pitch but you'll still need two ropes.

Voie sportive avec les scellements et des relais avec les anneaux.
prenez 16 dégaines incluant quelques sangles plus longues, deux matériel de relais et deux (2) cordes d'au moins 60m. si vous grimpez avec des demi cordes, je suggère de ne pas clipper les deux cordes dans chaque dégaines afin de réduire la friction. C'est possible de redescendre chaque longueurs en rappel mais cela prend toujours deux cordes.

Descent

The rappel is a bit complicated. Always tie knots at each rappel. Once you top off, walk to your right until you find rap rings on a shelf lower down.  The first rappel is about 62m to the anchor, two 60m ropes will get you to the first bolt of pitch 5? where you can setup a slung belay to the proper anchor (this will be addressed shortly). the next raps are pretty much straight down, best to saddle bag your ropes when crossing the forested section. The last rappel was hard to spot so keep your eyes open especially if it's getting dark.

Le rappel se débute a droite et un peu plus bas du relais final. Du a la distance entre les relais et la difficulté de les trouver, faites toujours des noeuds dans vos cordes.  le premier rappel est d'environ 62m au prochain ancrage mais il est possible de se vacher sur la première plaquette de la 5eme longueur avec des cordes de 60m et de descendre a ce relais.  Je suggère fortement d'attacher ses cordes en selles lorsque vous passez la section d'arbres. Le dernier rappel est assez dificile a trouver alors gardez les yeux ouverts surtout si le soleil se couche.

Photos

0 Comments

More About Sport 400

Printer-Friendly